I attended one of the students at our school`s tea ceremony event in Niihama. I was very impressed with the children`s concentration while serving the tea and even when they were walking in and out of the room I could tell that they were really focussed. I`m really glad that children are still interested in traditional things such as tea ceremonies. It makes me happy to think that in the future these traditions will be kept alive by these children.
僕のキッズ生徒(新居浜市で開催された)のお茶会に出席。お茶を出してくれる姿のあまりにも集中力がある子供たちの姿にとても感動!!客側である僕たちの部屋に歩いて(お盆でお茶を運ぶ)入ってくるんだけれども、最後の部屋を出るまでほっん当に精神を集中させてたんだ!!こういうお茶会という伝統的な事に小さな子供たちが(大人でも興味ない人はたくさんいるのに)興味を持っていることにかなり尊敬する。今日の体験は実際目の前で子供たちが伝統行事を表現してくれた。これは将来この子たちが自らこの伝統を重んじ、ずっとずっとなくさないように守り続けるだろうと思うととても幸せな気分になれた。
0 Comments
Today we had a lot of help from the children. Everybody was working together to help us make the decorations for the Christmas tree. They`re looking really good. There`s nothing more homely than home made Christmas decorations. It`s going to look really good when they`re all on the tree. Thanks a lot!!! 今日は子供たちに沢山手伝ってもらいました!みんな一緒に助け合いながらクリスマスツリーにデコレーション飾りのお仕事をしてくれました♫見た目もとってもいい感じ。やっぱり手作りのクリスマスデコレーションが一番!全部のデコレーションがクリスマスツリーに飾られて本当にいい見栄えになりました!!!ありがとう❤ ただ、、
モミの木にのっかいるヒトデは気になるんだけど・・・ 正に手作りヒトデツリー(作:Mgr) ショップで見かけたオーナメントを参考に、Mgrだって出来るわよ!っと思わず教師の前で言ってしまい。 100円ショップであさってみつけたフェルトに針・糸。 来る日も来る日もロビーでチクチクチクチク・・・・チクチクチクチク Owainに”おばあちゃんみたいだね” って!! 『もっとヤングなことがしてみたい。』 By Mgr
Fairy cakes 妖精ケーキ Mince pies ドライフルーツパイ 週末はクリスマスの準備を開始しました☆フェアリーケーキはカップケーキのゴージャスバージョン。ミンスパイはパイ生地の中にスパイス入りブランデーで漬け込んだドライフルーツが入ったもの。両方ともあの味噌煮込みシナモンウドン(チーズハンバーグ入り)を作ったowainに指導の元作りましたがなかなかの美味。これなら生徒様にも召し上がって頂けるプレゼントになりそうです❤ なおMgrお勧めは絶対Mince pieです!!デリシャース☆作るのも簡たーん☆しかも日持ちする~☆の三拍子!!! 妖精ケーキは見た目はキュートでゴージャスでいいんだけど、沢山作るとなるとかなりハードなので只今ジンジャークッキーかジンジャーブレッドにしようと再検討中です。 Fir tree モミの木 これで、120cmサイズです。鉢に入れたのでMgrの背(160cm) より大きくなりました。 モミの木。。。久しぶりに見た本物のモミの木は懐かしい木のにおい。 Owainもクリスマスの香りがすると大喜びのもよう。。。 これから今制作中のオーナメント(後日BlogUP)を飾る予定でございます。 お楽しみに☆彡 They`re slightly off-season right now but we planted some onions over the weekend. Hopefully, if there`s enough global warming they should stay warm enough to sprout before the onset of winter and we`ll be able to have a delicious onion soup or onion quiche. What else can you do with onions? I`ll have to start researching some recipes.ちょっと遅れたけど週末玉ねぎの種まきを実地。この冬、頑張って芽を出してくれれば大きく育ってくれるかも。そうしてオニオンスープやオニオンキッシュが楽しめる♫他には何が出来るかな?他のレシピをもう少しチェックしよう。by owain
松ぼっくり(Pine Cone)とドングリ(Acorns)(ビンの中に入っています)を家の庭で採取。 これでXmasデコの予算が省けれる~❤ これに雪被せますよ~トイレの奴みたいにしますよ~☆ あとは、ツリーだよね・・・ モミの木。 教師曰く、本物がいいと。。。 でも調べたらあったかい地区(四国もその中だと思われる)は夏から秋にしっかりお水をやっとかないとすぐに枯れる、簡単に枯れやすいとんでもなく面倒な木らしい。 めんどいよね~。水遣り。 (Mgrってオーナー任命:ここのビルの花壇係なのに?) でもMgrの家もその昔父が山でモミの木を刈ってきて飾っていたらしい(弟説)。。。知らなんだ。。。その山もモミの木ももうないよね。だよね。 Yesterday I had my first experience of vegemite. It`s a spread for your toast which is popular in Australia. We have a similar thing in England called Marmite and actually I was hoping it was the same when I bought it, but it`s fruitier. It`s kind of a bitter taste. You`ll have to try it some day. It`s available in import shops. 昨日ベジマイトを初体験❤オーストラリアでは一般的なもので食パンにつけて食べるものです。イギリスにもよく似たものはあって、”マーマイト”と呼んでいます。同じ味なのかなぁと期待しつつ試してみたんだけれどもちょっとフルーツっぽい味が強い。フルーツの苦みみたいな渋い味。。輸入ショップに置いてあるのでお試しください☆ from Owain Videoのページより、本日撮りました幼児クラスの模様をご視聴頂けます。
当校教師がこんな感じで教えてる。生徒様の反応がこんな風に発音してる。。ということが聞けるんじゃないかなと思います。 あらかじめビデオを撮ることを伝えちゃうと大人もともかく子供も気になるので、こっそり撮影したものです。。 その後、保護者様のご了解のもと流させて頂いていますことご了承くださいませ☆ We finally managed to get everything together to put my grandads painting on the wall today. It is from his surname that the school got its name so my parents brought one of his painting of the river Thames in London over from England. We`ve given it a place in the corner where it can be seen from outside and as you relax in the lobby and it is hopefully somewhat protected from any wayward thrown balls from any of the kids games.
やっと、 今日 祖父の絵を学校に飾ることができた。 祖父の名(苗字)はpackwood。 イギリスの川を流れるテムズ川の絵。祖父の絵の一つを先日両親が持ってきた原画だ。 願わくはキッズレッスンの時のボールや何かが飛んできても安全でいてほしい。 端っこに飾ってみたけど、 ロビーのソファからリラックスして見れるし外からだって見れるんだよ。 |
Welcome to Packwood English School - 新居浜市 英会話 BlogArchives
November 2023
Categories
All
|